обсуждение слова |
|
17.03 | ↑ |
lawowo | Почему самовар? Мне не кажется это удачным переводом. Горячий котёл лучше передаёт смысл и не пересекается с самоваром. | 17.03 |
сарма | lawowo, это довольно устоявшееся выражение. И тут уже ничего не поделаешь,есть логика или нет. Употребимость и привычность побеждают логику | 17.03 |
lawowo | А где употребимость? Может региональное что-то все-таки? Первый раз увидел сегодня такой перевод. | 17.03 |
сарма | lawowo, никакой региональности - на запрос что такое китайский самовар гугл даёт 422 000 р-тов "от Москвы до самых до окраин" | 17.03 |
lawowo | Спасибо) | 17.03 |