纪要
jìyào
1) краткое введение; важнейшие сведения о... (напр. в заглавиях книг)
2) конспект; краткое содержание; протокол (напр. собрания)
他负责作记录和写会议纪要。 Он отвечает за протокол и написание доклада конференции.
|
→ |
纪要
jìyào
краткое введение, важнейшие сведения, конспект; краткое содержание; протокол
他负责作记录和写会议纪要。 Он отвечает за протокол и написание доклада конференции.
|
他负责作记录和写会议纪要
Вот как ссылка выглядит:
bkrs.info/slovo.php?ch=他%E2%80%8B负%E2%80%8B责%E2%80%8B作%E2%80%8B记%E2%80%8B录%E2%80%8B和%E2%80%8B写%E2%80%8B会%E2%80%8B议%E2%80%8B纪%E2%80%8B要
это %E2%80%8B и есть тот невидимый знак
Я не думаю, что его стоит конвертировать при поиске, это скроет проблему, которая может вылезти в другом месте.
Так можно как-то переделать его в нормальный? Он болтается в списке "Примеры без слова"