правка слова
气候暖化
_
climate warming
气候暖化
qìhòu nuǎnhuà
потепление климата, глобальное потепление
17.04
бкрс
yf12, где в 气候暖化 слово "глобальное"?
17.04
yf12
Cлово "глобальное" вытекает из значения термина
17.04
бкрс
yf12, кроме слова "глобальное" есть другие слова, например ... "локальное".
17.04
yf12
Верно. Потепление может быть и местным, можно сказать, что у термина два значения, но просто "потепление климата" вряд ли заслуживало бы помещения в словарь, т.к. его можно рассматривать как простое словосочетание
17.04
Адов
I think 气候暖化 does not deserve a separate entry. Better just put them under потепление:
气候暖化 потепление климата
全球暖化 глобальное потепление
17.05
бкрс
Адов, все устойчивые слова лучше отдельно, а не в примерах (но можно и так и так).

Примеры лучше чтобы были разными. 气候暖化 и 全球暖化 слишком одинаковые.
17.05
yf12
气候暖化 не пример, а термин. Поэтому его следует разместить отдельно.
17.05