правка слова
像模像样
xiàngmú xiàngyàng
образцово, по всем правилам, достойно; честь по чести
像模像样
xiàngmó xiàngyàng
образцово, по всем правилам, достойно; честь по чести
17.04
бкрс
получается тут mó, а в 一模一样 mú?
17.04
Kolkolkol
一模一样 китайцы говорят и так, и так. В 像模像样 всегда со мной говорили только mó, это же чтение чаще всего дано в словарях
17.04
бкрс
Kolkolkol, у нас, как и во всех словарях записывается не "как говорят", а "как правильно".
Странно что тут различается, т.к. смысл один, я об этом.
17.04
dotsenkoff
Kolkolkol, бкрс,
17.04
бкрс
Ну я так и думал, оказывается у нас в сателлитах 國語辭典, а я думал что 现代, которому можно более менее доверять.
17.04
Kolkolkol
Эм, а можно узнать, откуда скриншот? Я просто вот сейчас прямо забайдуил 5 рандомных словарей, и во всех них прописано чтение mó, как и в моих бумажных. Я, кстати, на это делал упор в предыдущем сообщении, а не на "как говорят".
17.04
бкрс
Kolkolkol, я могу вам тысячи этих "словарей с интернета" нагенерить, домены только подавайте ))

А вот бумажные интересно. Какие бумажные? Нужны названия.

Я помню разбирался 一模一样 и там точно mu.
17.04
dotsenkoff
Kolkolkol, седьмой сяньхань, ну, тот, от которого типографией ещё пахнет.
17.04