новое слово
大至...小至
_
от... до...; начиная... и заканчивая...
17.05
бкрс
nurik159, лучше отдельно в 大至 и 小至, т.к. такое исаться нормально не будет
17.05
бкрс
nurik159, похоже они тут никак не связаны.
大至 - большой достигает ...
小至 - маленький достигает ...
17.05
nurik159
бкрс,
Возможно. Не всегда можно перевести так, как там написано, но это облегчает понимание. Это копия с 大到...小到 Когда читаешь оригинал и мысленно используешь этот перевод, то вроде всё ясно, а как только хочешь письменно передать смысл на русском, то не всегда срастаются концы с концами.
17.05
бкрс
nurik159, буквально тут можно переводить "самый маленький ..., самый большой ... "
17.05
nurik159
бкрс,
Ещё можно самое большее, самое меньшее, как максимум, как минимум и уже до "начиная с ... и заканчивая ч-л" не далеко.
Исправьте если не трудно, чтобы по десять раз не править.
17.05