обсуждение слова
拇指
mǔzhǐ
большой палец (руки, ноги)
拇指定则 физ. правило Ампера
17.05
a_xap
Китайцы говорят нет значения "большой палец ноги" только руки, это так?
17.05
a_xap
для ноги 姆趾
17.05
dotsenkoff
a_xap, 拇趾
17.05
a_xap
dotsenkoff, это еще один вариант, ну в общем никак не 拇指 , так что я , пожалуй, удалю
17.05
dotsenkoff
a_xap, я знаю, я уже исправлял "脚指". Я к тому, что "姆趾" - ошибочное написание, должно быть "拇趾".
17.05
a_xap
dotsenkoff, это не ошибочное, скорее всего оно относится к медицинской области, фигурирует в названии болезней в основном
17.05
dotsenkoff
a_xap, если бы вы знали, сколько подобных ошибочных иероглифов в мед и прочих терминах
17.05
a_xap
dotsenkoff, по поводу удалить, я имел ввиду из 拇指 удалить значение "большой палец ноги" , оно там раньше было
17.05
a_xap
dotsenkoff, эх тоже возможно))
17.05