правка слова
吸光度
xīguāngdù
физ. оптическая плотность; степень поглощения излучения
吸光度
xīguāngdù
1) хим. абсорбция, поглощающая способность
2) физ. оптическая плотность; степень поглощения излучения
11.08
Bonsoir
@eksodus - отвечу здесь: абсорбция (absorption) в химии - поглощение одним веществом другого; в вашей ссылке absorbance - поглощение света, оптическая плотность, согласитесь это не одно и то же. http://zh.wikipedia.org/wiki/吸光度
11.08
eksodus
да , точно
но думаю всё равно , раз это значение есть , следует оставить "1)" термин , подкорректировав его
11.08
<i class="gray">слово отредактировано</i>
11.08
Bonsoir
пожалуй так будет точнее, потому что оптическая "абсорбция" это "поглощение" света вообще, а не "поглощательная способность" (отдельный термин)
11.08