новое слово
彼得石
bǐdéshí
петерсит
17.08
Geologist
17.08
大好人
Какая красота!
17.08
сарма
Geologist, там какая-то несогласованность в названиях: кто-то призывает не путать питерсит с петерситом, кто-то считает, что это синонимы.
У нас название питерсит малоупотребим, чаще звучит "соколиный глаз". И выглядят типичные питерситы из Китая по-другому: побежалости имеют сизоватые оттенки из-за обилия крокидолита в кварце
17.08
сарма
В словаре Буканова, который сейчас под рукой этот минерал не упоминается. А с телефона не очень сподручно куда-то углубляться
17.08
Geologist
сразу вспомнился советских времен анекдот (...настоящий интеллигент никогда не спутает Гоголя с Гегелем, Гегеля с Бебелем, Бебеля с Бабелем, Бабеля с кабелем, кабеля с кобелем и т.д.)
То, что по-китайски называется 彼得石 по-английски записывается как petersite. На русский это чаще переводится как петерсит, питерсит встречается, судя по Яндексу раз в десять реже.
можно добавить питерсит и соколиный глаз в БРУКС
Сизоватые да, встречаются чаще, но мне больше понравился красный
17.08
Geologist
сарма, у Буканова не словарь, а справочник, насколько я помню. Петерсит есть у Стоуна в ювелирной энциклопедии, там же кстати упоминаются названия "соколиный глаз" и "ястребиный глаз"
17.08
сарма
Geologist, на обложке значится как "Геммологический словарь", а так по сути справочник. Выпущен в 2001 году,
Внимательнее посмотрела, вскользь упоминается намибийский "питерсит". О китайском ни слова, хотя на рынок он поступил уже в концепрошлого века.
17.08
сарма
То, что по-английски pitersite, это как раз тот радиоактивный петерсит-Y, а наш кварц, вроде, pietersite))?
17.08
Geologist
сарма, есть, в одном и том же значении и pietersite и petersite - на "petersite" в Яху или Алибабе находятся синенькие китайские камешки. Но pietersite более частый в отличие от русского, где больше петерсита.
Давайте добавим питерсит тоже
17.08
Geologist
сарма, что касается соколиного глаза, то он уже есть в словаре именно как "соколиный глаз" 鹰眼石
17.08
сарма
Geologist: сарма, что касается соколиного глаза, то он уже есть в словаре именно как "соколиный глаз" 鹰眼石
А, может, как-то намекнуть, что это одно и то же? Только именно сизая разновидность.
Вариант что на фото, наверно, бычий?)
У нас бычий более темный, буро-бордовый. Наши геммологи говорят, что на рынке чаще всего это искусственно прокаленные тигровие глаза: валентность железа в примесях меняется, и они становятся красными. В природе такое тоже случается, но реже
17.08
Geologist
сарма, сделаете?
17.08
Geologist
сарма, фото интернетовское
17.08
сарма
Geologist: сарма, сделаете?
Наверно, лучше оставить как есть.
Тигровый, бычий, соколиный ( ястребиный) - все петерситы, только разного цвета
17.08
остроwok
сарма: У нас название питерсит малоупотребим, чаще звучит "соколиный глаз".

Спасибо за коммент. Я как раз подумала: как похоже на всякие 'глаза', что еще за питерсит))

Geologist, кстати, ни бычьего, ни соколиного, ни тигрового в бруксе нет
17.08
Geologist
остроwok, будет
17.08