обсуждение слова
诚招
chéng zhāo
набор, вербовка, наем
17.10
Адов
По-моему, переводы неправилны. Чаще всего встречаю в объявлениях о приеме на работу, например, "诚招英语补习老师". We are recruiting with sincerity an English tutor.

Как переводы в словаря получились?
17.10
бкрс
такого в русском нет (да и в английском), поэтому или буквально или толкованием
17.10
yf1200
Адов,
Вы считаете, что 诚招 -- то же , что и 招-recruite, но в вежливой форме ? В этом случае 诚招 -- приглашение на работу, приглашать на работу
17.10
Адов
yf1200
Да, все словосочетания 诚征、诚邀、诚招 так: 诚恳地徵集、诚恳地邀请、诚恳地招聘
17.10