новое слово
回过脸来
huígùo liǎnlai
отвернуться
17.10
бкрс
yf1200, 来 это же к, а не от
17.10
yf1200
Я думаю, что раньше лицо было повёрнуто к собеседнику, а потом вернулось (отвернулось) к себе. Так можно пояснить.Но, конечно, такие пояснения дают мало. Но по контексту так.
17.10
бкрс
yf1200, скорее всего ошибочно переводите. 去 от, 来 к собеседнику или к тому о чём речь. повернуться
17.10
yf1200
Тут всё-таки какой-то особый случай (поворот лицаголовы). Действительно,может, вы и правы
17.10