правка примера
进行伟大斗争、建设伟大工程、
Среди ведения великой борьбы, строительства великих проектов, продвижения великих дел, реализации великой мечты решающую роль имеет строительство партией нового великого проекта. 进行伟大斗争、建设伟大工程、推进伟大事业、实现伟大梦想,其中起决定性作用的是党的建设新的伟大工程。
进行伟大斗争、建设伟大工程、推进伟大事业、实现伟大梦想,其中起决定性作用的是党的建设新的伟大工程。
Среди ведения великой борьбы, строительства великих проектов, продвижения великих дел, реализации великой мечты решающую роль имеет строительство партией нового великого проекта.
17.11
ellash
бкрс, что такое среди ведения? среди реализации? и конец неверен с точки зрения грамматики, должно быть "новый великий проект партийного строительства " . Вообще, к чему в словаре такие примеры?
17.11
бкрс
ellash, что значит зачем, чтобы люди пользовались, кто столкнётся. Тут явно русский переводил, глупо в слепую удалять (не проверял).
Если ошибка, то или править или удалять по обстоятельствам.
Да, там в конце неверно переведено.
17.11
ellash
бкрс, чтобы люди пользвовались, словарь дает слова, словосочетания, выражения, пословицы и т.п. Давать целые отрывки из речей вождей, выполнять работу за переводчика, по-моему, это чересчур. Тем более, что в данном случае перевод никуда не годится.
17.11