Перевод скорее (за неимением точной терминологии)
长发 - двигатель в полном сборе
短发 - частично собранный двигатель
Точнее должно быть как-то с объёмом связано.
бкрс, думаю, это калька с английского - long block engine и short block engine соответственно. https://www.carsdirect.com/car...o-engine-performance
По-русски, кажется, калькируются так же: "короткий блок двигателя" и "длинный блок двигателя"
Перевод скорее (за неимением точной терминологии)
长发 - двигатель в полном сборе
短发 - частично собранный двигатель
Точнее должно быть как-то с объёмом связано.
и чтение, конечно
По-русски, кажется, калькируются так же: "короткий блок двигателя" и "длинный блок двигателя"