обсуждение слова
少府
shàofǔ
1) ист. шаофу (придворный чин, один из 九卿, ведал налогами на содержание императорского двора, дин. Цинь)
2) хранитель императорских одежд и драгоценностей, камермейстер (дин. Хань)
3) помощник начальника уезда (с дин. Тан)
4) кит. мед. сгиб у основания мизинца
17.12
r1
Мне не очень нравится значение №3 - "помощник начальника уезда" со времен династии Тан. Видимо, это переведенное 唐代为县尉的通称. Но здесь 通称, а у нас переведено так, как будто это официальная должность. Насколько я понимаю, официальная должность шаофу в эпоху Тан еще существовала в формате 少府监, начальника одноименного ведомства.
17.12
Hongweibing
r1, Словари официальных титулов/должностей на вашей стороне (1, 2). Почему бы вам не исправить перевод?
17.12
r1
Hongweibing, знать бы, как...( "разговорное название должности сяньвэя"?
В словарях на это значение приводят единственный пример 送杜少府之任蜀州. Может, это вообще единственный случай употребления его в этом значении?
17.12
Hongweibing
r1, Товарищ Hucker написал так: "(2) T'ANG-YUAN: unofficial reference to a District Defender (hsien~wei)." Я бы, наверное, написал так:
шаофу (неофициальное название должности сяньвэя 县尉 с эпохи Тан до эпохи Юань)
17.12
r1
Hongweibing, отлично, мне очень нравится ваш вариант Может, вы его и добавите? ^_^ Все равно я не осилю добавить перекрестную ссылку на сяньвэя.
17.12
Hongweibing
r1, А что там уметь-то? Ссылка в словарной статье даётся так [ref]县尉[/ref] - там для оформления есть специальные кнопки. Я могу, конечно, сам добавить, но тогда это будет как в том анекдоте...

Кстати, насчет примеров - если честно, то искать примеры именно такого применения мне сейчас лень. Посмотрел в 中国历代职官别名大辞典 - там на стр. 105-106 есть несколько примеров - так что это не единственный случай. Если хотите, могу прислать сканы страниц, или можете поверить на слово
17.12
Hongweibing
Не надо верить мне на слово, вот сканы.
17.12
r1
Hongweibing, эх, не прокатило Анекдот, кстати, мой любимый)
Сканами сражена наповал, придется добавить) Чуть позже.
17.12
Hongweibing
r1, Благодарю :)
17.12
r1
Hongweibing, Вам спасибо
17.12