обсуждение слова
при виде
一看见...就
18.01
Адов
一看见...就 = Как только кто-то видит...?
18.01
бкрс
Адов, всё верно, хорошая фраза
= увидев ...
18.01
Адов
бкрс, при виде = 一看见...就 (сразу после того, что кто-то видит)?
18.01
бкрс
Адов, да.
см при 4)
после того, как увидел
at the sight of smb., smth.
18.01
Адов
Но без смысла "сразу", думаю это должно 看见...就 или 看见了/后...就
18.01
бкрс
Адов, да, я его вчера и убрал (в скобочки).
Во многих примерах будет сразу, но не во всех.

при виде сотрудников милиции попытался скрыться 一看见警察就逃了
при виде которых не смеяться просто невозможно -- тут нет 就
мужчина при виде женской красоты дуреет -- тут вообще скорее 前面 будет
18.01