правка слова
yāng, yǎng, yìng
1) Хайнань. диал. смотреть; видеть
2) yǎng гневный взгляд
3) yāng неясный взору; неподдающейся осознанию при помощи зрительного осмотра
4) -зор-; взор; озарять
yāng, yǎng, yìng
1) Хайнань. диал. смотреть; видеть
山鸡眏水 - "Фазан в воду глядит" (любуется собой) 山鸡照影
2) yǎng см. 恨视
3) yāng неясный взору; неподдающейся осознанию при помощи зрительного осмотра
4) -зор-; взор; озарять
11.10
chuanzhekuzi
оставлять чтение в значениях? И что на счет четвертого, я конечно не знаток, а все же такого найти не смог.
11.10
слово отредактировано
11.10
бкрс
Откуда, вообще, эти значения? Кто-то сам делал или из какого-то словаря брал?
11.10
Samuil
Zdic-словарь.
11.10
chuanzhekuzi
http://xh.5156edu.com/html3/14899.html

я здесь брал
11.10
бкрс
А первое откуда? Хайнань диал. Это 视? И четвертое.
11.10
chuanzhekuzi
изначально не я брал, может быть стоит стереть. Четвертое до сих пор для меня тоже загадка, примеров не нашел сам. Но может плохо искал
11.10