обсуждение слова
一次性事件
_
первый тип события
18.02
r1
Почему так?
18.02
бкрс
r1, вопрошаете небо? Whyyy

Кто-то ошибся.
18.02
r1
бкрс, я просто не знаю, кого спросить Не найду, где отображается автор добавления. Или источник.
18.02
бкрс
r1, я понимаю, просто тут явная ошибка. Даже с 型 нельзя прилепить.

Если правок нет, то или старая правка (раньше не сохранялись) или источник "интернет" (ошаниновски с чтением).
18.02
Адов
意思和「个别事件」差不多
18.02
r1
бкрс, Адов, у меня были сомнения, не является ли это каким-то специфическим термином, например, из области программирования или философии. В этом случае перевод мог бы сильно отличаться от буквального.
18.02
Адов
r1, с этими сферами не знакомый. Гуглил, но не очень уверен в их переводе.
18.02
yf102
r1,
единичное событие -- это термин теории вероятностей, одноразовое событие - это антоним к процессу, а первый тип события ... не встречал
18.02