правка слова
蓦地
mòde
неожиданно, внезапно; вдруг
蓦地
mòdì, mò de
неожиданно, внезапно; вдруг
18.03
остроwok
бкрс, de не требует пробела, оно тут неотделимо.

А где посмотрели, что modi?
Я так и не поняла, как надо. Знаю только, что в разных наречиях по-разному.

谈谈普通话“X 地”式合成副词中“地”的读音

摘要:普通话“X地”式合成副词中“地”的读音与其在现代汉语中的发展演变密切相关。产生于近代汉语的“X地”式合成副词进入现代汉语后大多已消失;极个别的得以保留,

如 “特地、背地、暗地、立地”,其中的“地”仍为构词词缀,由于是由实义的“地”虚化而来的,仍读“dì”;

有的产生了变化,“地”缀消失,“X地”由合成词演变为单纯词,如“蓦地、倏地、霍地、忽地”,其中的“地”是充当状语标志的结构助词,应读“de”。
18.03
бкрс
остроwok, я услышал mòdì в одно из текстов по стандартному китайскому, глянул тут, во всех основных сателлитах mòdì. Сейчас в 现代汉语词典 глянул, там тоже.

С de на всякий оставил, не хотел разбираться. Сейчас удалю.

С пробелом похоже да, в данном случае слитно. У нас в правилах об этом не упоминается.
18.03
остроwok
бкрс: услышал mòdì в одно из текстов по стандартному китайскому..

во всех основных сателлитах mòdì.
в 现代汉语词典 тоже.

Так и подумала, что услышали)
Ну а я смотрела в 现代规范汉语词典, там mòde. Возможно, истина где-то посередине, mòdi какое-нибудь.
18.03
бкрс
остроwok, наверное тогда оба оставить, чтобы не углубляться. В 新华 тоже mòdì
18.03