новое слово |
|
18.03 | ↑ |
Nguyễn Ái Quốc | Ёша, что подразумевается под НВМ? В 人民武装及警察таких званий нет, там звания воинские. То, что Вы приводите, относится к 人民警察警衔 | 18.03 |
Ёша | Nguyễn Ái Quốc, да точно, у них воинские, хотя структура большая, чего только нет. Тут скорее полицейское звание в МОБ 公安部 |
18.03 |
Nguyễn Ái Quốc | Ёша, так, давайте разбираться. Структура четко определенная. Воинские звания есть воинские, специальные есть специальные. Что значит "скорее"? Так и есть, тем более пруф сами же и приводите | 18.03 |
Ёша | Nguyễn Ái Quốc, исправил | 18.03 |
Nguyễn Ái Quốc | Ёша, | 18.03 |