бкрс, похоже, это что-то вроде менажницы для образцов в медицине:
"Планшет на 96 образцов".
Может, само слово планшет и используется как "образцы", но я не нашла.
Есть еще "планшет для монет". Короче, холдер с ячейками
tchk, скорее всего в русском какое-то сокращение, но если мы его не знаем и как оно правильно на китайском, то 没办法. В каждой сфере полно такого, что в словаре нет.
Несомненно тут какой-то пробел. Те штуки, что остроwok привела, их тоже нет, т.к. мы не знаем как они точно на китайском в этом же использовании.
В любую сферу если капнуть, очень мало что в словаре есть, только самые базисные слова.
"Планшет на 96 образцов".
Может, само слово планшет и используется как "образцы", но я не нашла.
Есть еще "планшет для монет". Короче, холдер с ячейками
Несомненно тут какой-то пробел. Те штуки, что остроwok привела, их тоже нет, т.к. мы не знаем как они точно на китайском в этом же использовании.
В любую сферу если капнуть, очень мало что в словаре есть, только самые базисные слова.
Я вот слегка не понимаю, почему сразу не ответить по существу. А то "это технический язык. новое слово" просто умиляет конкретностью.