правка слова
坚持住
_
стиснуть зуб
坚持住
jiānchízhù
стиснуть зубы
Муня
18.06
agni
Муня, где тут зубы фигурируют вообще??? это форма 动词 + 补语 - глагол 坚持 упорствовать + результативный суффикс 住 со значением "намертво", "накрепко", "прочно"
18.06
skyglitter
agni: Муня, где тут зубы фигурируют вообще??? это форма 动词 + 补语 - глагол 坚持 упорствовать + результативный суффикс 住 со значением "намертво", "накрепко", "прочно"
Мне кажется, человек просто поправил "зуб" на "зубы" особо не вдаваясь в подробности.
А вообще, в переносном значении выражение "стиснуть зубы" вполне подходит под то, что вы написали - "заставить себя сдержаться, проявив выдержку".
18.06
agni
хм, да, Вы, пожалуй, правы, для образного выражения тоже подойдет👍
18.06
Ламповщица
skyglitter, выражение "стиснув зубы" это 硬着头皮
18.06