Муня, где тут зубы фигурируют вообще??? это форма 动词 + 补语 - глагол 坚持 упорствовать + результативный суффикс 住 со значением "намертво", "накрепко", "прочно"
agni: Муня, где тут зубы фигурируют вообще??? это форма 动词 + 补语 - глагол 坚持 упорствовать + результативный суффикс 住 со значением "намертво", "накрепко", "прочно"
Мне кажется, человек просто поправил "зуб" на "зубы" особо не вдаваясь в подробности.
А вообще, в переносном значении выражение "стиснуть зубы" вполне подходит под то, что вы написали - "заставить себя сдержаться, проявив выдержку".
А вообще, в переносном значении выражение "стиснуть зубы" вполне подходит под то, что вы написали - "заставить себя сдержаться, проявив выдержку".