правка слова
ключ
1) 钥匙 yàoshi
запереть дверь на ключ - 用钥匙把门锁上
ключ от часов - 开钟的钥匙
2) тех. 扳手 bānshǒu
гаечный ключ - 螺帽扳手
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
ключ
I
1) 钥匙 yàoshi
запереть дверь на ключ - 用钥匙把门锁上
ключ от часов - 开钟的钥匙
2) тех. 扳手 bānshǒu
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
18.07
evkon
Почему разделили на I и II?
密钥 mìyào лучше в самый конец, т.к. новое слово в русском языке.
18.07
бкрс
evkon, формально деление правильное.
Мы обычно не делим когда один случай, для простоты.
18.07
Тя
evkon: Почему разделили на I и II?
密钥 mìyào лучше в самый конец, т.к. новое слово в русском языке.
Потому что ключ (от замка) и ключ (родник воды) являются омонимами.
18.07