обсуждение слова
巧克力夹心糖
_
chocolate
18.10
Адов
остроwok, сарма, Асято
朱古力夹心糖可以是朱古力夹着




也可以是朱古力被夹
18.10
Адов
Асято, "карамель с начинкой"
карамель это 硬糖 или 软糖﹖
18.10
Johny
На последней картинке это гадость. Не кушайте.
Адов, карамель это жесткое, наверное 硬糖
18.10
Асято
Адов, в советские времена "карамель с начинкой" или просто "карамельки" были 硬糖 - твердые, хрустящие, в общем, мечта стоматолога. Мягкая карамель если где-то и водилась, то попадалась редко.
18.10
Адов
Асято, ммм... я думаю 软糖 больше о конфете сделанных желатином (食用明胶), также известный как 橡皮糖
18.10
Асято
Адов, тогда так: "конфета, сделанная из желатина" или "конфета, сделанная с добавлением желатина". Самый редкий случай - "конфета на желатине". 橡皮糖 у нас обычно называют "жевательный мармелад", в отличие от русского мармелада, который имеет очень мягкую, совсем не chewy консистенцию.
18.10
остроwok
Адов: 朱古力夹心糖

可以是朱古力夹着

也可以是朱古力被夹

Адов, спасибо, сами мы еще бы лет сто гадали
18.10