Адов, А вы заметили, что я перевёл выражение как предложение? Как номинальную группу, вероятно, можно перевести в виде невыносимое бремя воспоминаний о прошлом (но прошлое поставить в конце?). Но тут получается словосочетание невыносимое бремя воспоминаний + о прошлом. Кроме того, ваш первоначальный вариант вообще не годится.
Адов, Можно переводить по-разному:
-не переносить воспоминания о прошлом
-(Он) гнал (гнать )от себя воспоминания о прошлом
-(Ему) было страшно (невыносимо) вспоминать о прошлом
past=прошлое
it is unbearable =невыносимо
look back at=вспоминать, оглядываться на
Тут всё нормально. Может только "мочь" убрать, например "не переносить воспоминания о прошлом".
как перевести?
-не переносить воспоминания о прошлом
-(Он) гнал (гнать )от себя воспоминания о прошлом
-(Ему) было страшно (невыносимо) вспоминать о прошлом
past=прошлое
it is unbearable =невыносимо
look back at=вспоминать, оглядываться на