to repeat something written or spoken using different words, often in a humorous form or in a simpler and shorter form that makes the original meaning clearer
rephrase
to say or write something again in a different and usually clearer way
Does перефразировать correspond to paraphrase and rephrase?
I don't really understand why it is 套用. 套用 can mean directly quote something/someone without changing the words.
Адов, бкрс, в каком-то контексте можно сказать 另换词语, можно сказать 改换词句, можно (если речь идет об устной формулировке) 换句话说. . По-английски, я согласна с бкрс это rephrase.
套用 безусловно ни при чем.
Но в принципе, прав бкрс, лучше примеры разбирать. Я бы даже сказала сильнее, без по меньшей мере десятка-другого примеров пытаться дать перевод слова - дело бесполезное
to repeat something written or spoken using different words, often in a humorous form or in a simpler and shorter form that makes the original meaning clearer
rephrase
to say or write something again in a different and usually clearer way
Does перефразировать correspond to paraphrase and rephrase?
I don't really understand why it is 套用. 套用 can mean directly quote something/someone without changing the words.
套用 я тоже не понимаю как тут, возможно, потому что редкое слово.
Я бы так сказал: (他的话)可以理解... 也可以说...
Лучше примеры разбирать. Соглашусь, что неочевидное слово для перевода. Но оно и используется редко, обычно что-то письменное.
套用 безусловно ни при чем.
Но в принципе, прав бкрс, лучше примеры разбирать. Я бы даже сказала сильнее, без по меньшей мере десятка-другого примеров пытаться дать перевод слова - дело бесполезное
оно и используется редко, обычно что-то письменное.
Посмотрите
Надо бы не полениться примеры из словаря взять