https://zhidao.baidu.com/quest...175348105413267.html
Похоже, это не артезианский и даже не обязательно фонтанирующий, (хотя может иногда и фонтанировать) колодец (скважина), а только самоизливающийся (-аяся). Судя по описанию, скважина доходит до уровня между двумя первыми водоносными горизонтами и не обязательно находится под достаточно большим давлением в отличие от 承压井 Geologist, как считаете?
сарма, буквальный (и самый точный) перевод этого термина - самоизливающаяся скважина (колодец). Это означает, что в водоносном пласте из которого поступает вода (или другой флюид) имеется напор (пластовое давление) достаточно высокое, чтобы вода сама (без откачки) поднялась на поверхность. Типичная картинка, иллюстрирующая термин в китайских текстах выглядит так
承压 здесь, переводится как напорный, находящийся под давлением. Первый пласт на картинке - не напорный, это верховодка с гравитационной водой (перемещающейся под действием силы тяжести). Второй пласт - напорный, разница высот между областью питания и забоем скважины (колодца) создает напор (подобно водонапорной башне) который заставляет воду изливаться на поверхность.
Артезианский колодец (скважина) - полный синоним.
Фонтанирующая скважина предполагает высокое давление, которое заставляет пластовый флюид не просто изливаться, а бить фонтаном, это более узкое понятие, чем самоизливающаяся.
Поэтому оптимальный перевод на мой взгляд
1) самоизливающаяся скважина (колодец)
2) артезианская скважина (колодец); фонтанирующая скважина
Похоже, это не артезианский и даже не обязательно фонтанирующий, (хотя может иногда и фонтанировать) колодец (скважина), а только самоизливающийся (-аяся). Судя по описанию, скважина доходит до уровня между двумя первыми водоносными горизонтами и не обязательно находится под достаточно большим давлением в отличие от 承压井
承压 здесь, переводится как напорный, находящийся под давлением. Первый пласт на картинке - не напорный, это верховодка с гравитационной водой (перемещающейся под действием силы тяжести). Второй пласт - напорный, разница высот между областью питания и забоем скважины (колодца) создает напор (подобно водонапорной башне) который заставляет воду изливаться на поверхность.
Артезианский колодец (скважина) - полный синоним.
Фонтанирующая скважина предполагает высокое давление, которое заставляет пластовый флюид не просто изливаться, а бить фонтаном, это более узкое понятие, чем самоизливающаяся.
Поэтому оптимальный перевод на мой взгляд
1) самоизливающаяся скважина (колодец)
2) артезианская скважина (колодец); фонтанирующая скважина