Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
правка слова
横刀夺爱
_
to rob sb of sth they cherish (idiom)
→
横刀夺爱
_
1) насилием увести чужого парня/подругу/мужа/жену, насилием отбить чужого парня/подругу/мужа/жену
2) насилием отбить чужое любимое
Адов
18.11
↑
Адов
有没有现成的俄译﹖
「横刀夺爱」是颇常用的四字词
18.11
yf102
Адов
,
Уводят
и
отбивают
женщин без применения насилия, только сладкими речами, если же с насилием, тогда
похищают
(женщин), вещи же
отбирают
.
18.11
Адов
yf102
, 通常不是真的暴力,只是「强来」、「硬来」。
18.11
yf102
Адов
,
通常不是真的暴力,就是「强来」、「硬来」。
Вами сказанное содержится в значении глаголов
уводить
и
отбивать
. А
насилие
здесь неуместно
18.11
Адов
yf102
, 我再改了,你看可以不可以
18.11
yf102
wokan keyi
18.11
Адов
yf102
, 司巴司巴
18.11
yf102
Адов
, Неологизм? Или так говорят? В любом случае не за что.
18.11
Адов
yf102
, вы имеете в виду 司巴司巴?
Это "спасибо", я создал по импульсу (一时兴起造的词), значит - окказионализм.
18.11
yf102
Адов
, по импулсу>импульсивно
18.11
「横刀夺爱」是颇常用的四字词
Это "спасибо", я создал по импульсу (一时兴起造的词), значит - окказионализм.