обсуждение примера
具体和抽象
конкретный и абстрактный
18.12
马克斯
具体 и 抽象 являются прилагательными. Почему тогда их соединяет союз 和, который должен соединять имена существительные?
18.12
Arhaluk
马克斯, в китайском языке нет прилагательных и существительных в нашем понимании, есть слова, которые, в зависимости от места в предложении, могут выполнять схожие функции. Данное выражение можно также прочесть как "конкретика и абстракция"
18.12
马克斯
Arhaluk, тогда возможно, будет лучше изменить перевод?
18.12
Arhaluk
马克斯, хороший вопрос. Может быть таким образом: "абстракция (абстрактный)"?
18.12