правка слова |
|
19.01 | ↻ |
бкрс | Alex333, 开明 это "открытый к новым идеям", по-моему не подходит "здравомыслящему", тут больше "разумный" | 19.01 |
Alex333 | бкрс, можно убрать, в моем понимании здравомыслие подразумевает не только логику, но и готовность к диалогу, приему мыслей, их осмыслению. 开明 да, больше акцентирует на открытости . По сути здесь из всего списка наверно только 思维健全的, 思维合理的,通情达理的 подходят к описанию человека как здравомыслящий в точном смысле. Остальные слова содержат примеси другого смысла | 19.01 |
Alex333 | 理智的人 тоже больше разумный, способный упорядочить знания, а не здравомыслящий | 19.01 |
Alex333 | 中肯的 занимающий важное место - по отношению к человек не применяется, максимум только к глаголу | 19.01 |
Alex333 | http://bkrs.info/slovo.php?ch=релевантный здесь оно как раз поиведено, в принципе тоже можно удалить из здешнего списка | 19.01 |