правка слова
阿利芙油
_
олифа алифа
阿利芙油
ālìfú yóu
олифа, алифа
19.02
Arhaluk
деморализатор, вроде олифа - это 干性油
https://zh.wikipedia.org/wiki/乾性油
Интересно, откуда такое значение взялось? Может, это о разных веществах? Как думаете?
19.02
деморализатор
Arhaluk, делаю курсач вот, там это слово упоминается как заимствование фонетическое:
"阿利法油 alifayou (олифа) alifa полная транслитерация + семантическая морфема 油 you – «мазь, масло»; (диалект Хэйхэ)"
только там третий иероглиф отличается
19.02
Arhaluk
деморализатор, точно, Вы же курсовую пишете по теме, прочитал и статью, которую Вы указали. Дело хорошее. Дадите почитать курсач, когда сделаете?
19.02
деморализатор
Arhaluk, без проблем) надо только дописать её, всё упирается в практическую часть
19.02
Arhaluk
деморализатор, договорились!
19.02