правка слова
嘴上抹石灰
_
白吃。 三侠五义·第三回: “说罢, 会了钱钞。 包公也不谦让。 包兴暗道, 我们三爷嘴上抹石灰。 ”
嘴上抹石灰——白吃
_
намазать рот известью – есть белым (ртом); обр. поесть на дармовщинку
19.04
бкрс
Arhaluk, у сехоуюй два варианта - короткий и длинный, их стоит оба оставлять
19.04
Arhaluk
бкрс, понял, восстановил короткий вариант со ссылкой на полный
19.04
бкрс
Arhaluk, да, ссылкой на длинный лучше всего
19.04