宜骚淮南之兵 следует прогнать войска, расположенные югу от р. Хуайхэ
II сущ.
1) элегический стиль поэтических произведений; элегия (по поэме 离骚 «Лисао», «Элегия Отверженного», классической элегии IV в. до н. э. великого поэта 屈原 Цюй Юаня); художественная литература
2) смута, волнение, беспорядок; нарушение законов (уставов)
骚道士 даосский монах, нарушающий обеты
III прил.
1) вонючий; зловонный (о запахе крови сырой рыбы, мяса)
臭味。
如:「骚臭」、「羊骚」。
так что тут скорее всего верно
Возможно старое/неиспользуемое, но в ироглифах это нормально.