правка слова
脓团
nóngtuán
см. 胆包
脓团
nóngtuán
1) комок гноя
2) ничтожество
19.05
остроwok
Адов, Тя, ребят, подскажите, существует ли слово 胆包?

Нашла один пример, но не уверена, что это не ошибка распознавания:
咱一塊兒走,誰不去那算是个膽包!

И ещё это чехол какой-то, что ли? Сокращение от 内胆包 или нет?
​ipad加个胆包
19.05
Тя
остроwok: Адов, Тя, ребят, подскажите, существует ли слово 胆包?

Нашла один пример, но не уверена, что это не ошибка распознавания:
咱一塊兒走,誰不去那算是个膽包!

И ещё это чехол какой-то, что ли? Сокращение от 内胆包 или нет?
​ipad加个胆包
По-моему, такое выражение не существует в 普通话. Пример, который вы нашли, может быть, правильный, но мне кажется, что здесь это вроде какой-то диалект.
19.05
Адов
остроwok, я пропустил Ваш тэг.
Я не слышал этого слова, или я не могу вспомнить. Но с контекста можно понять.
19.05