правка слова
běi; bèi
I, běi
1) Север
出北门 выйти из северных ворот
北去 отправиться на север
北面 северная сторона
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
běi; bèi
I, běi
1) север
出北门 выйти из северных ворот
北去 отправиться на север
北面 северная сторона
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
12.01
бкрс
Всё-таки, 汉语大词典 какой-то странный словарь. Не выделил отдельными значениями "север" и "проигрывать".
12.01
chuanzhekuzi
зачем? римские же для омонимов задумывались? Ну разные значения, ну и цифры разные-то!
12.01
бкрс
Не понял что зачем. В 汉语大词典 нет разделения на омонимы, а должно быть.
12.01
chuanzhekuzi
Зачем в БКРС дважды вводить одно и то же чтение с разными значениями? Я полагал, что деления цифрами достаточно.
12.01
бкрс
Второе, наверное, можно без чтения. Тогда берется предыдущее.
12.01