правка слова
自动炒菜机
_
автоматическая машина
自动炒菜机
zìdòng chǎocàijī
автоматическая машина для жарения пиши
19.08
Адов


小菜一碟炒菜机,自动炒菜机餐厅
日本新奇自动炒饭机,1个厨师可同时操控5台机器!

19.08
Нясишю
В слове жарить включает "пригорать", но в этих устройствах всё сделано чтобы не пригорало и не сбивалось в комки.
Вместо "жарения" надо поставить "приготовление" или "варки"
(я уже забыл добрую поджаренную картошку на сковородке :))
19.08
Адов
Нясишю, подождём больше идей.
19.08
Адов
бкрс 有没有好主意﹖
19.08
бкрс
Адов, по смыслу верно, не знаю есть ли устоявшиеся термины (скорожарка/автоматическая сковорода и т.п.), надо в магазинах смотреть. Так оставим, пока кто лучше не придумает.

пиши -> пиЩи, но это слово лучше опустить: "для жарения" или "для жарки" (не уверен как лучше)
19.08