правка примера
本届篮球世界杯东道主中国
Китая, хозяин данного Чемпионат мира по баскетболу
本届篮球世界杯东道主中国
данный чемпионат мира по баскетболу принимает Китай
19.08
Адов
dotsenkoff, я встретил фразу примерно как:
篮球世界杯东道主中国队于热身赛不敌巴西队
Я резал и редактировал.

本届篮球世界杯东道主中国 - это существительное, не предложение.
19.08
Адов
Если пример не хороший, можно переформуливать как:
本届篮球世界杯东道主中国队于热身赛不敌巴西队
19.08
dotsenkoff
Адов, команда Бразилии обыграла команду страны-хозяйки КНР в товарищеском матче данного чемпионата мира по баскетболу?
19.08
dotsenkoff
Адов, команда принимающей страны в лице КНР уступила команде Бразилии в товарищеском матче данного чемпионата мира по баскетболу?
19.08
Адов
dotsenkoff, 本届篮球世界杯东道主中国 в качестве длинного существительного, как перевести?
19.08
dotsenkoff
Адов, я пас
19.08