обсуждение слова
想象空间
_
мнимое пространство
19.09
деморализатор
почему есть такое странное значение? явно что-то не словарное, контекстуальное. У меня допустим: 从“世界工厂”到“世界市场”,中国广阔的市场空间为各国提供了大量就业机会,强劲的消费能力让各国商品和服务打开更多“想象空间”。Здесь такое выражение не очень катит
19.09
Адов
деморализатор, "room for imagination", как лучше по-русски, я не знаю.
19.09
деморализатор
Адов, а в контексте моего предложения?
19.09
Адов
деморализатор, тоже более-менее: room for imagination

рыночный масштаб: 10,000 населения
Если 1% населению нужны ваши товары, то 100 клиентов
Не возможно выживать (может быть).

рыночный масштаб: 1, 000,000 населения
Если 1% населению нужны ваши товары, то 10000 клиентов
Возможность выживать большая.

Тогда в других странах невозможно, но в Китае если вы вообразите странные товары, вы можете находить достаточно много клиентов (у которых лишних денег) и достигнете успеха. Тогда это позволяет вам больше пространства вообразить.

Это моё понимание.
19.09