Адов, Перевод надёжно спрятать соответствует значению to put away safely из учебника Yip Rimmington. Термин переводы по контексту мне не очень нравится. Ведь все слова приобретают своё значение только в контексте. Считать правильными только слова, которые встречаются в больших словарях, мне кажется неправильным. Ведь нет идеальных словарей. Впрочем, за вами последнее слово
убрать 拿走
надёжно спрятать 收藏妥当
Эти переводы по контекстах, но по-моему контексты 放好 слишком разные, лучше включить только важные переводы.