новое слово
数易其稿
shù yì qí gǎo
после нескольких правок был сформирован черновик
19.10
Адов
李第马, чисто по этим четырём словам
"change his draft several times"
19.10
李第马
не понял ваш комментарий
19.10
wuying
李第马, к тому, что "текст черновика неоднократно отредактирован", очевидно
19.10
бкрс
Это устойчиво?
19.10
Адов
бкрс, не устойчиво, это перевод обычного вэньяньской фразы
19.10
wuying
Адов, судя по поиску гугл еще как устойчиво
https://www.google.com/search?...2ADAgQ4dUDCAs&uact=5
19.10
Адов
wuying, я понимаю, но для нас, количество результатов поисков не важно. "Изменить черновик несколько раз" - это не очень особенное действие.

Мне всё равно. Перевод фразы всё-таки полезен.
19.10
wuying
Адов, устойчивость определяется в том числе и результатом поиска, тем более если все равно. Кому-то пригодится.
19.10
Адов
wuying, 應該可以吧。俄文寫法還是由俄國人判斷較好。
19.10