новое слово
能效标签
néngxiào biāoqiān
наклейка/маркировка энергоэффективности
wuying
Адов, подправил немного, https://www.qgc.ru/information...tnogo-oborudovaniya/
Адов
wuying, (http://www.energosovet.ru/bul_stat.php?idd=451)
Экономичная бытовая техника. Маркировка энергоэффективности от A до G

(https://www.qgc.ru/information...tnogo-oborudovaniya/)
Этикетка энергоэффективности – это очень важный индикатор, так как все примеры стран, где была введена наклейка энергоэффективности, будь то ЕС, Китай, Австралия, Бразилия или США, показывают, что потребитель предпочитает покупать энергоэкономичные приборы. Только в странах ЕС доля высокоэффективных приборов возросла в период с 2006 по 2009 год с 13% до 35%, в то время как доля продаж неэффективных приборов сократилась с более чем 20% до 5%!

Я поискал долго и нашёл "наклейка", "маркировка", какая разлица? Они не подходят?
wuying
Адов, https://www.google.com/search?...ceid=chrome&ie=UTF-8
wuying
вот результат поиска по маркировке, искал тоже, крайне редкие совпадения, и сама статья по нашей общей ссылке содержит название "этикетка"
wuying
По смыслу подходит несомненно, встречается намного реже просто, взял на себя смелость поправить, можете убрать
wuying
давайте так, маркировку уберем пока, а наклейку и этикетку оставим, ок?
Адов
wuying, если три варианта возможно, я бы оставил все три.
wuying
Адов, просто маркировка - процесс (на мой взгляд), а наклейка и этикетка - все понятно, давайте оставим, простите, что вмешался
Адов
wuying: простите, что вмешался
不用那麼客氣, словарь - это общее дело, спасибо за исправления.
wuying
Адов, , 佩服您的態度