обсуждение слова
卷头
juàntóu
начало (первые страницы) книги (тома); первая глава
juàntou
свиток, валик свитка (карты, картины)
19.11
影锥
разве есть у 卷头 значение "свиток, валик свитка"? в байду вроде нет
ellash, не подскажете?
19.11
ellash
影锥, нигде такого не нашла. И "первая глава" тоже кажется сомнительной. Первая страница попалась в значении "в начале, на первой странице" экзаменационной работы. 不要忘记在卷头写上你的名字和班次。
Иногда встречается в значении "кудрявый, завивка", как сокращение от 卷头发
19.11
影锥
ок
19.11
影锥
бкрс, тогда убираем
19.11
影锥
ellash, одобряете?
卷头
19.11
ellash
影锥, вполне
19.11
бкрс
影锥, если даже намёков нет, то удалять
19.11
остроwok
影锥, мне встретилось 徵引多卷頭的著作,必須注明卷別以及頁碼.
И завивка третьим
19.11