правка примера
船运海驳, 船载驳(载驳船上的)
груженый морской баржа
船运海驳, 船载驳(载驳船上的)
груженая морская баржа
19.11
ellash
Тя, вы не знаете откуда это? Ни по-русски, ни по китайски этого нету
19.11
Тя
ellash: Тя, вы не знаете откуда это? Ни по-русски, ни по китайски этого нету
驳 здесь это сокращение 驳船, поэтому выражение 船载驳船 точно есть (хотя чаще просто 载驳船). А 船运海驳 тоже не нашел.((
19.11
ellash
Вы правы, 载驳船 точно есть. На русском языке это называется лихтеровоз. Если хотите, можете ввести такую статью, это будет наверняка полезно.
Но пример, который я удалила, ничего подобного не содежит и перевод неверен
19.11