правка слова
liāo; liáo; liǎo; liào; lǎo; lào
гл.
1) liāo, liáo, liǎo поднимать; засучивать, закатывать
撩起帘子来 поднять шторы
撩袖子 засучить рукава
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
liāo; liáo; liào; liǎo
гл.
liāo
1) поднимать; засучивать, закатывать
撩起帘子来 поднять шторы
撩袖子 засучить рукава
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
12.03
sunnyata
Судя по большинству словарей, часто-используемых значений в современной речи два: поднимать, засучивать (撩头发) и возбуждать (撩人). Остальные значения из 古代汉语, и еще есть несколько позже добавленных, которые я на пока оставил в конце статьи.
12.03
бкрс
Тут лучше сразу решать как лучше делать. А то оно долго будет висеть пока до него очередь не дайдёт.

Старый значения, которых нет в современных словарях лучше не включать. Всё-таки, 大БКРС это словарь современного языка, а не веньяня.
12.03
sunnyata
не...я о нем помню )) жду ответа от китайцца по поводу сомнительных значений
12.03
<i class="gray">слово отредактировано</i>
12.03