пример удалён
女人的采集者本能决定了逛商场才是她们最爱的运动。
Инстинкт собирателя предопределяет любимый вид спорта у женщин — хождение по магазинам.
ellash
пример носит ярко выраженный сексистский характер
Адов
это нейтральное наблюдение, как девочки играют куклу, а мальчики играют робот. В чём сексизм?

https://kknews.cc/emotion/85l6yee.html
https://www.douban.com/note/33853691/

Адов
у нас тоже есть 渣男, 腐女, различные маты, тогда надо удалять?

и данное предолжение совсем не сексистское.
бкрс
Адов, не "ярко выраженный" конечно, но нотки есть. Типа как "любимая еда китайцев - рис" (потому что он хорошо растёт в регионе). Верно же, но звучит не очень.

Возможно, проблема в "любимом спорте", если просто "женщины любят ходить по магазинам", то нормально.

Не считаю, что стоит подобное удалять (если не _явного_), но если кто-то непосторонний настаивает, то можно заменить на похожее.

Структура предложения интересная.
Адов
Skeletos, 这句例句有什么不妥吗﹖
Skeletos
да ладно вам, какой сексизм 😂 что плохого в том, что у женщины инстинкт собирательницы, а у мужчин инстинкт охотника, учебник истории 8 класс
ellash
Skeletos, Адов, бкрс,

То, что у женщин "хождение по магазинам это-самый любимый спорт"- абсолютно неверно и оскорбительно. Если это верно в отношении окружающих вас женщин, то можно вас только пожалеть.

Кстати, далеко не все девочки "играют куклу". (в куклы).

Мне жаль, что вы не видите разницы между "любимая еда китайцев - рис", что просто неверно, но не оскорбительно, и "хождение по магазинам- самый любимый спорт у женщин".

бкрс а что особенно интересного в структуре предложения?

Skeletos в каком учебнике вы это видели? В учебниках говорится, что женщины занимались собирательством, а мужчины охотой. Это было вызвано необходимостью разделения труда, а не инстинктом, и утверждение об инстинкте высосано из пальца.
бкрс
ellash, структура 决定 才是 не очень частая.

Тут не говорится, что инстинкт (стремление) собирательства это женский, он у всех есть. Посыл, что любовь ходить по магазинам происходит из него.

Например, сейчас компьютерные игры очень сильно на этом инстинкте построены (что-то собирать, повышать) и играют в них в основном мужчины.
бкрс
Адов, если 女人 заменить на 某人 или 有些人, на китайском верно будет?
Адов
бкрс, грамматически верно, но потерялся тот смысл
Адов
сарма, 这句例句有没有让你生气﹖
сарма
Адов, 没有
сарма
Вообще не пойму из-за чего сыр-бор.
Во-первых, хождение по магазинам не считаю чем-то позорным (лично для меня это просто скучное и утомительное дело, если только это не книжный магазин: в этом случае даже согласна, что это мой"вид спорта"))).
Во-вторых, фраза шуточная, а не злобно-саркастическая, поэтому не вызывает негатива, независимо от того правдивая она или нет (ясное дело, что кто-то любит ходить по магазинам, кто-то нет)
Skeletos
сарма,
ellash
бкрс, Адов, Skeletos,
女人的采集者本能- женский инстинкт собирательства

Не очень ясна связь между инстинктом собирательства и компьютерными играми, и поверьте, есть достаточное количество женщин которые играют в компьютерные игры.
В "женском инстинкте собирательства" нет ничего оскорбительного, это просто выдуманное явление.

Инстинкт собирательства или охоты не привязан к полу, у животных инстинкт собирательства есть у белок (самцов и самок), а инстинкт охоты- у львов, волков и т.п, тоже одинаково у самцов и самок.

Оскорбительно утверждение, что именно у женщин хождение по магазинам это самый любимый спорт.

Адов, сексистский не имеет никакого отношения к "матам" (судя по вашим примерам, вы видимо имели в виду ругательства, а не мат — ковёр или циновка, в спорте — мягкий настил. "Мат" в значении "ругань" множественного числа не имеет). Возможно вы спутали "сексистский" с "сексуальным"?

Вот определение:
сексизм-набор предрассудков и предвзятое отношение к людям или дискриминация людей по признаку пола или гендера
sexism - prejudice, stereotyping, or discrimination, typically against women, on the basis of sex
性别主义(sexism)是指根据性别差异认为不同性别的个体有优劣之分的偏见。

На мой взгляд, обсуждаемый пример имеет все признаки сексизма, и его следует удалить

Источник примера- блог какого-то типа с пальцами, покрытыми татуировкой. Впрочем, возможно, это не его портрет, а его идеал.

Вот полный текст:

射箭运动本来就是适合男人的狩猎者本能的。女人的采集者本能决定了逛商场才是她们最爱的运动。热爱射箭对女性来说本来就是违背天性的事情,她们很难发自内心的热爱。事实上,我认识的绝大部分玩弓的女生都把射箭当做COS来玩,你跟她们说出箭瞬间的快感,她们真的不懂……

По- моему, это просто стыдно.

Очень прошу удалить этот пример
Адов
ellash, разница между мужчинами и женщинами реальна
哪件事让你觉得男女思维存在差异?



Вы видели такое?
бкрс
ellash: 女人的采集者本能- женский инстинкт собирательства

Это не "женский инстинкт собирательства" (т.е. "немужской"), а "инстинкт собирательства у женщин" (проявление данного инстинкта у них).

Похоже, вы неверное перевели.


Про самый любимый вид спорта действительно не очень хорошо звучит. Не знаю это оригинал так или только перевод. 运动 в китайском это не чисто "спорт", а ближе к "деятельности"
бкрс
Адов: бкрс, грамматически верно, но потерялся тот смысл
Почему теряется, ведь женщины это же "некоторые".
Да и в примерах к смыслу требований нет, главное, чтобы язык был верный.

Думаю, стоит на 某人 заменить, чтобы его оставить. Хотя тогда придётся 他们.

Справедливости ради, многие мужчины тоже любят ходить по магазинам, к ним тоже это относится.
Адов
бкрс, 某性别的采集者本能决定了逛商场才是他们最爱的运动。
ellash
бкрс, сарма, 1) если прочесть полный текст, который я привела, то становится очевидным, что речь идет именно о спорте, поскольку автор стремится доказать полную непригодность женщин к стрельбе из лука:
热爱射箭对女性来说本来就是违背天性的事情 - любовь к стрельбе из лука, когда речь идет о женщинах, дело изначально противоречащее природе (натуре) (сознательно сохраняю в переводе неуклюжесть оригинала).

сарма Если бы было сказано, что многие женщины любят ходить по магазинам-возражений бы не возникло.
Но ведь в тексте сказано не это, и утверждение именно злобно-саркастическое, а не шутливое, поскольку автор отстаивает идею, что женщины не должны заниматься стрельбой из лука, так как это противоречит их природе и
逛商场才是她们最爱的运动
только (именно)才是 хождение по магазинам их (женщин) самый любимый спорт.

Вы согласны, что хождение по магазинам наш "исключительно самый любимый спорт"?

бкрс, 2) Неужели действительно "в примерах к смыслу требований нет"? Можно помещать любую невежественную и оскорбительную чушь, если она соответствует чьему-то мировоззрению?

Что такого привлекательного есть в этом примере?
决定了... 才是 - такой конструкции нет.

Я по-прежнему считаю пример невежественным и оскорбительным.

Если хотите, можно вынести тему на форум, хотя пример того не стоит.

Тема для размышления:
Сочли бы вы достойным публикации такой пример 色情影片才是男人最爱的艺术 ? именно (только) порнофильмы самый любимый вид искусства у мужчин
сарма
Можно и обсудить.
Можно заменить на 某人, как предлагает бкрс.
В последней фразе тоже не вижу ничего предельно-недопустимого, это как выражения Земля на самом деле плоская, Солнце встаёт на западе: понятно, что это не так.

Поэтому за такие примеры зацепляются, они своей фактологической спорностью цепляют)))

Вспомнилось из "Четвёртой высоты" )):
//Добрая старушка прощала Гуле эти проказы. Она считала, что, играя, переставляя по-своему французские слова, Гуля скорее их запомнит. Она только следила за тем, чтобы каждое слово было написано правильно, без ошибок.//
бкрс
ellash, контекст действительно не читал и с ним уже не так хорошо выглядит.
И лингвистически 运动 вне контекста получилось, я лично думал это в переносном смысле.
Тогда соглашусь, что ваше мнение обосновано, а дальше уже спор о границах.


"оскорбительная чушь" это уже форма, а не смысл, к этому у нас требования есть, должно быть нейтрально. А вот "невежественная", почему нет, если они не несёт вреда. Как Сарма привела примеры "земля плоская".

Сочли бы вы достойным публикации такой пример 色情影片才是男人最爱的艺术 ? именно (только) порнофильмы самый любимый вид искусства у мужчин
Вообще-то да, и с большим отрывом У женщин тоже. 艺术 как и у нас 运动 нелогично вне контекста, это плохо.
Сравнивать такое смысла нет, ситуации разные.
бкрс
Адов: бкрс, 某性别的采集者本能决定了逛商场才是他们最爱的运动。
Неплохо обошли )
бкрс
Предлагаю заменить на 爱逛商场可能是女人与生俱来的天性 , тот же посыл, но всё понятно и нормальный контекст.

Или целиком: 逛商场可能是女人与生俱来的天性,而男人最讨厌的事大概就是陪老婆逛商场了
Адов
бкрс, неплохо)
Я добавлю 采集者本能 отдельно.