новое слово
使命感
shǐmìng gǎn
«ощущение важности порученного дела»
12.05
WTiggA
нормального русского аналога нет, но устойчивое сочетание на китайском существует
12.05
kojisung
а может это понятие близко к "чувству долга"?
чувство долга — 1) General subject: a sense of duty, call of duty, merit beyond the call of duty, sense of mission
во всяком случае китайские источники трактуют это по-анг. как sense of mission
12.05
WTiggA
упор именно на конкретную миссию. Чуство долга шире этим самым долгом.
з.ы. китайскому английскому вообще не склонен доверять)
12.05
kojisung
хехе, в принципе, солидарен по кредиту доверия)
однако, давайте покопаем кит. определения
使命感,即人对一定社会一定时代,社会和国家赋予的使命的一种感知和认同。
对于使命的意义是什么?人为什么要承担使命?自己的使命是什么?人应该通过怎样的努力,以怎样的实际行动去实现自己的使命?对于这些问题的深入思考和感知。并在这种使命感的指导下,完成自己的使命,实现人生的价值。
12.05
WTiggA
kojisung, ок, это убедительно. Спасибо!
12.05