буквальный перевод - дела обороны
в большей части случаев перевод оборона, оборонительный, оборонный, но в сочетаниях как например, 航空防务 航天防务 лучше переводится как "безопасность полетов"
kojisong, определение понятия уместно в одноязычном словаре, в словаре двуязычном нуждны варианты перевода
безопасность - здесь точно подходит ?
безопасность подразумевается, но, как определение понятия вряд ли.
в большей части случаев перевод оборона, оборонительный, оборонный, но в сочетаниях как например, 航空防务 航天防务 лучше переводится как "безопасность полетов"
kojisong, определение понятия уместно в одноязычном словаре, в словаре двуязычном нуждны варианты перевода