правка слова
成语
chéngyǔ
чэнъюй, идиома, идиоматическое выражение, фразеологизм
成语
chéngyǔ
идиома, идиоматическое выражение, фразеологизм
12.05
李第马
Хали, зачем удалять нормальные значения?
12.05
Хали
чэнъюй? Это фразеологизм! А зачем два раза писать чэнъюй (фразеологизм), фразеологизм???
12.05
бкрс
"чэнъюй" это вид фразеологизма, а не фразеологизм. Есть же ещё 谚语. Устоявшееся слово, особенно среди китаистов, зря удалили.
12.05