革命不是请客吃饭,不是做文章,不是绘画绣花,不能那样雅致,那样从容不迫,文质彬彬,那样温良恭俭让。 Революция — это не званый обед, не литературное творчество, не рисование или вышивание; она не может совершаться так изящно, так спокойно и деликатно, так чинно и учтиво.
做文章原要自出机杼,自行发挥,不是迎合他人的嗜好。 Написание статей подразумевает самобытность, самовыражение, а не подлаживание под вкусы других.
2) уделять непомерное внимание; муссировать, спекулировать, раздувать шумиху
有的人喜欢吹毛求疵,抓住工作中的一点缺点就大做文章。 Некоторые люди любят придираться, уцепятся за какой-нибудь мелкий недостаток в работе и начнуть делать из мухи слона
3) проводить серьёзную работу; уделять особое внимание; проработать; заострить внимание; изыскать способы и найти решения
在这件事情上多做做文章 уделить этому факту побольше внимания
五角大楼恰恰就是要在这方面做文章,绝对不能让美军真正的疲态显露在外面。 Пентагону как раз в этой области необходимо провести серьезную работу, чтобы ни в коем случае не показать во вне настоящую слабость американской армии.