правка слова
做文章
zuò wénzhāng
1) писать статью
2) уделять непомерное внимание; муссировать, спекулировать, раздувать шумиху
做文章
zuò wénzhāng
1) писать статью
革命不是请客吃饭,不是做文章,不是绘画绣花,不能那样雅致,那样从容不迫,文质彬彬,那样温良恭俭让。 Революция — это не званый обед, не литературное творчество, не рисование или вышивание; она не может совершаться так изящно, так спокойно и деликатно, так чинно и учтиво.
做文章原要自出机杼,自行发挥,不是迎合他人的嗜好。 Написание статей подразумевает самобытность, самовыражение, а не подлаживание под вкусы других.
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
20.10
yf102
zina, вовне
20.10
zina
yf102,
20.10