правка слова |
|
20.10 | ↑ |
yf102 | ellash, а нужен ли буквальный перевод? | 20.10 |
ellash | yf102, по-моему да, иногда встречается в буквальном смысле, а в значении "порог, непреодолимый порог" - очень часто | 20.10 |
yf102 | ellash, В буквальном значении --это порог, сделанный из железа (но это не слово). Но почему значение выделено как помета? | 20.10 |
ellash | yf102, потому что это буквальное значение, "железный порог". | 20.10 |
yf102 | ellash, у вас железная логика | 20.10 |
ellash | yf102, каков вопрос, таков и ответ | 20.10 |