правка слова
卖断
_
1) 物品等卖出以后,所有权转移对方,卖主不得回赎。
2) 卖光,卖尽。
卖断
màiduàn
1) после продажи товара, право собственности переходит к контрагенту, без права выкупа продавцом
2) распродать (без остатка)
12.06
Sapomaro
krab, в первом значении какой-то слишком описательный перевод.
12.06
krab
Sapomaro, исправил, вроде бы стало попонятней)
12.06
Sapomaro
krab, а может, это просто «продажа» (которая как раз всё это и подразумевает)?
12.06