中文 сохранённые правки
中文
zhōngwén
китайский язык; китайская письменность; китайский текст
中文秘书 дип. секретарь по китайским делам; драгоман (посольства в Китае)
中文
zhōngwén
1) китайский язык
学习中文 учиться китайскому языку
2) китайская письменность; китайский текст
打中文 печатать на китайском
13.10
中文
zhōngwén
китайская письменность; китайский текст
中文秘书 дип. секретарь по китайским делам; драгоман (посольства в Китае)
13.10
Youjin
китайская письменность - это не китайский язык,
китайский (устный) язык 汉语
китайский (письменный) язык 中文
13.10
бкрс
Youjin, 中文(Chinese),一般特指汉字,即汉语的文字表达形式。但有时广义的概念也有所扩展,即既包括书写体系,也包括发音体系。
вы же сами написали, что это китайский язык
в термине "китайский язык" не говорится, что он исключительно устный
13.10
Youjin
возможно, вы правы
13.10
Youjin
но я бы добавил как здесь
汉语
Китайский язык (письменный):
:)
спорить, конечно, не буду
13.10
evkon
На 中文 тоже говорят. Это немного вводит в ступор, когда первый раз сталкиваешься.
13.10
李第马
Youjin, еще интересно следующее: 中文杂志 - журнал на китайском языке; 汉语杂志 - журнал о китайском языке, т.е. о китайской грамматике, лексике и т.д.
13.10
бкрс
李第马, 汉语杂志 и "на китайском" может быть
13.10
李第马
бкрс, конечно, может, это ведь о китайском языке :) я такое объяснение когда-то в Кондрашевском нашел, запомнил с тех времен.
13.10
бкрс
李第马, нет, журнал о чём угодно может быть
谁知道在韩国哪里买汉语杂志啊
хотя 中文 здесь будет лучше
13.10
李第马
汉语杂志 о кит языке - частный случай. значение нечеткое, конечно, при необходимости лучше 强调.
13.10
wuwei
Кондрашевский безнадежно устарел. самое устойчивое заблуждение "китайский (устный) язык 汉语,
китайский (письменный) язык 中文".
15.10
wuwei
Больше зависит от провинции, как называют китайский язык 汉语 или 中文
15.10

中文
zhōngwén
китайский язык; китайская письменность; китайский текст
中文秘书 дип. секретарь по китайским делам; драгоман (посольства в Китае)
中文
zhōngwén
китайская письменность; китайский текст
中文秘书 дип. секретарь по китайским делам; драгоман (посольства в Китае)
13.10